Des Mera Rangrez Meaning

Des Mera rangrez ye baabu,
dear sir, my country is a dyer 

ghaat ghaat yahan ghat-ta jaadu,

Magic is not here at all ghaat

des mera rangrez ye baabu..

Raai Pahad hai kankar shankar

A mustard seed is a mountain and a rock god (Lord Shiva) can be

Baat hai chhoti bada Batangad

Minor issues (for no reason) are larger

Arre India sir yeh cheez durandar

Sir, it's a great thing for India

Rang rangeela parja tantar

It's very colorful democracy

Saat rang satranga mela

Seven colors, seven colors of the fair

Bas ranga sa bada jhamela

And the color is entangled in

Gira gagan se khajoor mein dhela

And a stone fell from the sky (instead of coming to Earth) was stuck in the tree on

Sukh dukh pakdam pakdi khela

Playing hide and seek happiness and sadness

Haye ek rang duniyo ka niraala 

Many of the world a color

Ek rang agyaani

That one knows nothing and color

Rang rang mein hod lagi hai

It is a race between colors

Rang rangi manmaani

Color colorful enjoying.

Sookhe naina rookhi akhiyan

dry eyes, dry eyes 

Dhundla dhundla sapna

Cloudy Dream

Aansu bhi namkeen hai pyaare

Tears are salty

Jo tapke so chakhna

It falls when it tastes

* * *

Ghaat - People bathing in a river next step
Chakhna flavor means it is a salty snack

Maa (Taare Zameen Par) Lyrics Meaning

Main Kabhi Batlata Nahin
Par Andhere Se Darta Hoon Main Maa
Yun To Main, Dikhlata Nahin
Teri Parwaah Karta Hoon Main Maa
Tujhe Sab Hain Pata, Hain Na Maa
Tujhe Sab Hain Pata, Meri Maa
 

I will not tell
But I darkness, O Mother'm afraid
I do not show it
But I, O mother cares for you
You Mom, do not know all this?
You all know my mom ..

Bheed Mein Yun Na Chodo Mujhe
Ghar Laut Ke Bhi Aa Naa Paoon Maa
Bhej Na Itna Door Mujhko Tu
Yaad Bhi Tujhko Aa Naa Paoon Maa
Kya Itna Bura Hoon Main Maa
Kya Itna Bura Meri Maa
 

Do not leave me like that in the crowd
I, too, home, mother will not be able to come back
So do not send me away
I can not even remember that you, mom
I was so bad, oh mother?
This is bad, my mother?

Jab Bhi Kabhi Papa Mujhe
Jo Zor Se Jhoola Jhulate Hain Maa
Meri Nazar Dhoondhe Tujhe
Sochu Yahi Tu Aa Ke Thaamegi Maa
Unse Main Yeh Kehta Nahin
Par Main Seham Jaata Hoon Maa
Chehre Pe Aana Deta Nahin
Dil Hi Dil Mein Ghabraata Hoon Maa
Tujhe Sab Hai Pata Hai Naa Maa
Tujhe Sab Hai Pata Meri Maa
 

Father, I push hard when on a swing
My eyes, you look for
(Thinking) you would stop me, O mother
I do not tell him, but I fear mothers feel o
I do not see it on my face
But I'm afraid Oh my heart
If the mother does not know all this?
You know all this, my mother ...

Sarfarosh Sarfaroshi Meaning

Well, Sarfarosh doesn't exactly mean Daredevil, though it implies that many times. Sarfarosh is made of Sar and Farosh, sar is head while farosh is a seller, so sarfarosh would literally mean a head seller, though the word actually is used such that giving it a better meaning, that is a person with fervor, or high enthusiasm for doing something. The feeling itself is called Sarfaroshi.

Zindagi se darte ho: Lyrics Meaning in English

A pretty tough post, took some real hard work. And here is the result. Can't guarantee it to be hundred percent right, but I've tried my best and I guess it should be more or less right.

Zindagi se darte ho, zindagi se darte ho
Zindagi toh tum bhi ho
Zindagi toh tum bhi ho, zindagi toh hum bhi hain
Aadmi se darte ho
Aadmi se darte ho, aadmi toh tum bhi ho
Aadmi toh tum bhi ho, aadmi toh hum bhi hain
Tum abhi se darte ho


You are afraid of life, are you afraid of life
Even if you life;
Even if you're life, even the soul,
You know, people are afraid of
You know, people are afraid of even you are the man,
Even you are a man, even we men are
Now you're afraid ...

Aadmi zubaan bhi hai, aadmi bayaan bhi hai
Harf aur maani ke rishte aaye aahat se
Aadmi hai babasta
Aadmi ke daaman haan aadmi ke daaman se
Zindagi hai babasta
Iss se tum nahin darte ho
Iss se tum nahin darte ho
Ankahi se darte ho
Jo abhi nahin aayi uss ghadi ki aamad ki
Aagahi se darte ho
Tum abhi se darte ho


Man's tongue, Men's
Words came slowly and semantic relations
(A) in person through
The proximity of man, human proximity (not word by word here) Yes
Life exists
You're not afraid of it ..
You're not afraid of it
You unsaid (unexpected) are afraid of
That time has not come;
Are you afraid of your predictions
Now you're scared ..

Pehle bhi toh guzre hain
Pehle bhi toh guzre hain
Daur naarsaayi ke, bairiya khudayi ke
Phir bhi yeh samajhte ho


There have been earlier
There have been earlier
The United Nations at the time of freeze heavenly love,
Even if you think so ..

Phir bhi yeh samajhte ho
Bech aarzoo mandi
Yeh shabe zabaanbandi
Hai rahe khuda bandi
Tum yehi samajhte ho
Tum magar yeh kya jaano
Lab agar nahin hilte
Haath jaag udte hain
Haath bol udte hain
Subah ki azaan banke


Yet you
Sell ​​your desires for the lowest price (or market means the price can not tell)
(More) The Night of Silence
Exists and is devotion ..
But how will you know
The lips do not move, then
Hand up,
Hand, it
Becoming a morning ..

Roshni se darte ho
Roshni toh tum bhi ho, roshni toh hum bhi hain
Tum abhi se darte ho
rahe shauk mein jaise, raharon ka khoon lapke
Ik naya junoon lapke
Maut bhi chhalak uthe
Aadmi hansa dekho
Shehar phir basa dekho
Tum abhi se darte ho..
Tum abhi se darte ho...


You are afraid of the light
Even if you are light, even if we are light,
Now you're afraid ...
On the way to your goal, like the passengers' blood runs faster
Picks up a new passion
Even death is shaken
And look, the man laughs
The city has been rebuilt
Are you scared now ..
Are you scared now ...

Featured Post

Blogger Tips and TricksLatest Tips For BloggersBlogger Tricks

Visiter

Bollywood Video Songs

Bollywood Video Songs
Bollywood Video Songs

Resent Post..

Blogger Tips and TricksLatest Tips For BloggersBlogger Tricks

Popular Posts